
cei mai loiali gladiatori IMNUL CELOR MAI BUNI Zece cad, o sutã mor Sute vin în locul lor! Mii întregi se risipesc, Alte mii în loc sosesc! 1."UN EROU MOARE O SINGURA DATA,IN TIMP CE UN LAS MOARE DE-O MIE DE ORI" ~ABRAHAM LINCOLN~ 2."UN CAMPION NU RENUNTA NICIODATA" ~LANCE ...
Durante la cerimonia degli Oscar del 21 marzo 1999 ha ricevuto inaspettatamente ben 3 statuette su 7 nominations, come Miglior Attore, Miglior Colonna Sonora e Miglior film straniero. Animazione, Anime, Arte, Documentario, Sperimentale, Demo regista, Intervista, Manga, Cortometraggio, ...
fragment - al 17-lea [17th] album - din [from] 1982 (înregistrat [recorded]: 1981) Electrecord: ST-EPE 02029 - Toată lumea-mi zice mie duet 1. Toată lumea-mi zice mie 2. Scoate, mamă, turta 3. M-am oprit, o zi, din drum 4. Văzui, toamna, cum se lasă 5. Să-mi spui, mamă-adevărat - 2 (a 2-a ...
Calipari - cielo d'ottobre: (*VIDEO NON UFFICIALE*) Resto sempre con una speranza ma ho già abbastanza... guai, guardo il cielo dalla mia stanza non cambiare mai. Farei una vacanza.. ma resta troppa la distanza tra noi e il sole delle Haway. Com'è che quando sei vicino L'obiettivo cade ...
Lyrics by Maurizio Costanzo and music by Ennio Morricone for a wonderful song sung by diva Mina. The song was commissioned to maestro Morricone for the closing theme of Tv program "Aria Condizionata" presented by Costanzo. In the video first Morricone and a music expert talk about the song, then ...
Nu stie nimeni de ce ai rezistat pana azi Stii ca vine o zi cand din nou ai sa cazi Dar ai ca mine (dar ai ca mine...) Ingerii cu tine (ingerii cu tine...) I: Acasa-i altfel, sunt ai tai prezenti Cand zic familie, e vorba de-ai mei Si ma gandesc de fapt ce sunt fara Tu zici fara, eu stiu cum ...
George Frederic Handel - "Alpestre monte". Recitativo. Quindi men vengo a voi per cercar morte, ch'il mio duol è si forte da non trovar mai pace altro ch'in lei. Amo ninfa gentile, e l'amo tanto che per soverchio amore al fin perdei me stesso e il cor perdei dalla gran fianima appresso. Ahi ...
Scrisoarea II Übersetzung auch in Deutsch auf den folgenden Link: http://deutsch.agonia.net/index.php/poetry/193850/index.html De ce pana mea rămâne în cerneală, mă întrebi? De ce ritmul nu m-abate cu ispita-i de la trebi? De ce dorm, îngrămădite între galbenele file, Iambii suitori, ...