Duración: 2:24
Alma Llanera - Simón Diaz (Para Venezuela) Alma Llanera is a popular Joropo song composed by Pedro Elías Gutiérrez and lyrics of Rafael Bolívar Coronado. It was part of a Zarzuela whose premiere was September 19, 1914 at the Teatro Municipal de Caracas Alma Llanera is considered as Venezuela's second national anthem. It is a tradition in Venezuela to end any social reunion or party with the entonation of Alma Llanera. The OSV (Venezuela Symphony Orchestra) made a beautiful arrangement of this piece of music to conmemorate the 75 years of Alma Llanera. Simón Díaz (born August 8, 1928) is a celebrated singer and composer of Venezuelan music, whose work is regarded as one of the most important legacies for both Venezuelan and Latin American popular music. Alma Llanera - Pedro Elias Gutiérrez/ Rafael Bolívar Coronado Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador Soy hermano de la espuma, de las garzas, de las rosas y del sol Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar Y por eso tengo el alma como el alma primorosa del cristal Amo, lloro, canto, sueño con claveles de pasión Amo, lloro, canto, sueño para ornar las rubias crines del potro de mi amador Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador Soy hermano de la espuma de las garzas, de las rosas y del sol ____________________________________________________________________________ Literal translation: I was born in this shore of the vibrant Arauca I am brother of the river foam, of the herons, of the roses and of the sun I was lulled by the lively reveille of the breeze in the palm trees And that is why I have the soul like the delicate soul of the crystal I love, I cry, I sing, I dream with carnations of passion I love, I cry, I sing, I dream to ornate the fair mane from the colt of my lover I was born in this shore of the vibrant Arauca I am brother of the river foam, of the herons, of the roses and of the sun.
ALMA LLANERA. ORQUESTA SINFONICA DE VENEZUELA. EDICIO ALFREDO ARRIETA ORTEGA. MEXICO
La historia del tema esta en los videos anexos al mismo, contada por el propio Simon Diaz Una linda historia que bueno puede ser aplicada a cualquier situacion, esta cancion ha recorrido el mundo e interpretada por grandes orquestas y ha sido traducida a varios idiomas, espero les guste